En esta página
1. Dignidad y respeto
Todo cliente de AES tiene el derecho de ser tratado con consideración, respeto y reconocimiento de su dignidad e individualidad — sin importar cómo llegó a AES, su delito, el estado de su seguro, su idioma, su estatus migratorio, sus creencias religiosas, su identidad de género, su orientación sexual, su raza o etnia, o su capacidad de pago. Esto se aplica a cada interacción con cada miembro del personal de AES, en cada sala, en cada llamada.
2. Planificación del tratamiento
Usted tiene el derecho de participar en la elaboración y la revisión periódica de su propio plan de tratamiento, de hacer preguntas sobre él, de estar en desacuerdo con partes del mismo y de proponer alternativas. Los clínicos de AES son responsables de las decisiones clínicas; usted es un socio en ellas, no un receptor pasivo.
3. Información sobre la atención
Usted tiene el derecho de recibir — en un idioma que comprenda — información sobre su diagnóstico (cuando corresponda), sus opciones de tratamiento, los beneficios y riesgos esperados, la duración esperada, el costo, los nombres y las credenciales de los clínicos involucrados, y cualquier límite a la confidencialidad que se aplique a su situación en particular. AES brinda esta información en inglés y español con el mismo estándar. Otros idiomas se gestionan a solicitud.
4. Rechazo del tratamiento
Usted tiene el derecho de rechazar cualquier tratamiento, medicamento o procedimiento específico — sujeto a los límites que se describen a continuación. Si lo rechaza, AES le explicará en lenguaje claro cuáles pueden ser las consecuencias, incluido cualquier impacto en un requisito de la corte o del MVD que esté completando. AES documentará su rechazo y seguirá ofreciendo atención alternativa cuando corresponda.
Contexto importante para clientes con orden judicial: Una corte, un oficial de libertad condicional o una autoridad del MVD puede exigir la finalización de servicios específicos. Rechazar esos servicios es su derecho, pero la finalización es un asunto aparte que AES no puede dispensar en nombre de la corte. AES no lo penaliza clínicamente por hacer estas preguntas.
5. Confidencialidad
Usted tiene el derecho al tratamiento confidencial de sus registros y de sus comunicaciones con AES bajo HIPAA y 42 CFR Parte 2. AES no compartirá su información con abogados, cortes, oficiales de libertad condicional, el MVD, familiares, empleadores ni ningún otro tercero sin su autorización por escrito firmada — salvo en las circunstancias limitadas descritas en nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad.
6. Acceso a los registros
Usted tiene el derecho de inspeccionar y obtener una copia de sus propios registros, con excepciones limitadas. También tiene el derecho de solicitar enmiendas, solicitar restricciones y recibir una contabilidad de ciertas divulgaciones. El proceso completo está en el Aviso de Prácticas de Privacidad. Las solicitudes de registros deben presentarse por escrito al Oficial de Privacidad de AES.
7. Protección contra el abuso, la negligencia y la explotación
Usted tiene el derecho de estar libre de abuso físico, sexual, verbal o emocional; de negligencia; de explotación financiera; y de represalias por presentar una queja o ejercer cualquier derecho descrito en esta página. El personal de AES es de reporte obligatorio según la ley de Arizona. Si presencia o sufre abuso, negligencia o explotación por parte de un miembro del personal de AES o de otro cliente, repórtelo de inmediato — de forma anónima si es necesario — usando los canales de la sección 10.
8. Restricción, aislamiento y coerción
AES no utiliza la restricción física, el aislamiento ni la coerción como parte de ningún programa. Somos una clínica ambulatoria. Las sesiones son voluntarias en el momento — lo que significa que puede salir de una sesión en cualquier momento. El único elemento "coercitivo" de la atención de AES es el marco de consecuencias impuesto por una corte, un oficial de libertad condicional o una autoridad del MVD por completar un programa ordenado por la corte; ese marco proviene de la autoridad que emite la orden, no de AES.
9. Defensores y personas de apoyo
Usted tiene el derecho de traer un defensor, una persona de apoyo, un abogado, un familiar o un intérprete a cualquier sesión de AES, con excepciones limitadas clínicamente apropiadas. Informe a admisión con anticipación para que podamos planificar el espacio. También tiene el derecho de contactar y ser contactado por estas personas durante su participación en los programas de AES.
Fuera de AES, las organizaciones de defensa a nivel estatal incluyen el Centro de Derecho de la Discapacidad de Arizona (1-800-927-2260) y la Coalición de Pares y Familias de Arizona.
10. Quejas y apelaciones
Si cree que se ha violado un derecho descrito en esta página, puede presentar una queja. AES no tomará represalias contra usted por hacerlo.
Queja interna
Contacte directamente al Director Clínico o al Oficial de Privacidad de AES:
Correo electrónico: rights@aesmain.com
Teléfono: 480-809-6230
AES acusará recibo de su queja dentro de un día hábil, la investigará y responderá por escrito dentro de treinta días.
Reguladores externos
- Departamento de Servicios de Salud de Arizona, División de Licencias — supervisión de Centros de Tratamiento Ambulatorio de Salud Conductual. azdhs.gov/licensing · 602-364-3030.
- Junta de Examinadores de Salud Conductual de Arizona — para quejas sobre un consejero o trabajador social con licencia. azbbhe.us · 602-542-1882.
- Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU., Oficina de Derechos Civiles — quejas bajo HIPAA y la Sección 1557. hhs.gov/ocr/complaints · 1-800-368-1019.
- Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias — quejas bajo 42 CFR Parte 2. samhsa.gov.